Bienvenidos y bienvenidas al
Centro Educativo Comunitario "Yampuc
"
deutsche Version / versión alemana

Mayo 2007 / Mai 2007
Fortalezas - Oportunidades - Debilidades - Amenazas
Stärken - Möglichkeiten - Schwächen - Bedrohungen


inicio / Anfang

Links (spanisch)
Statistik 2007
Aktivitäten 2007

Aktivitäten 2006

Aktivitäten 2005
Aktivitäten 2004
Hauptseite
Seiten bis 2002
Eine Mayaschule
Maya-Kultur
Maya-Sprache
San Pedro Ayampuc
Partnerschulen
Förderverein
Kontakt

Enlaces
Estadística 2007
Actividades 2007
Actividades 2006
Actividades 2005
Actividades 2004
Página inicial
(páginas 2002-2003)
Una escuela maya
Cultura maya
Lengua maya
San Pedro Ayampuc
Escuelas gemelas

2 de abril - Wuqu' Tz'i': FODA
2. April: Interne Weiterbildung FODA

Ab Mitte 2006 traf sich eine Arbeitsgruppe in regelmässigen Abständen, um die allgemeine Situation des CEY grundsätzlich zu überdenken. Die beteiligten Lehrkräfte analysierten die verschiedenen Probleme, welche in den vergangenen Jahren aufgetaucht waren und waren sich schliesslich einig, dass eine grundlegende Reorganisation unumgänglich sei. Zu Beginn des Schuljahres 2007 war es dann soweit: Mit Lic. phil. Magdalena Ajú fand sich eine Frau, die bereit war, sich voll mit der Institution, der Gemeinde und der Kultur zu identifizieren und die notwendigen Prozesse in die Wege zu leiten.

A mediados del año 2006 se inició con el proceso de análisis institucional, con el fin de hacer pasar la lupa en el aspecto pedagógico, estratégico, las funciones de cada miembro, el perfil del educando y todo lo relacionado a la Institución. Dicho análisis inicia con reuniones esporádicas, para determinar los obstáculos que atraviesa el Centro Educativo, llegando a la conclusión que es necesario una reestructuración institucional general. Por tal razón este año se vio en la necesidad de contratar a una persona que conduzca dicha reestructuración. En enero se le dio la bienvenida a la Licenciada Magdalena Ajú dispuesta a identificarse con la Institución, la comunidad y la cultura.

Am 2. April traf sich der gesamte Lehrkörper sowie das administrative Personal, um unterstützt durch Lic. Claudia Azurdía und Lic. Valentín Tavico die Stärken, Möglichkeiten, Schwächen und Bedrohungen des CEY zu analysieren, um so besser zu verstehen, was an der Schule geschieht. Dank dieser Arbeit wird es möglich sein, einen strategischen Plan zu entwickeln, der kurz- und mittelfristige Lösungen aufzeigen wird. Ausserdem formuliert er für das Personal klar definierte Leitlinien.

El dos de abril, apoyado por el licenciado Valentín Tavico y la licenciada Claudia Azurdía, todo el personal docente y administrativo del CEY inició el análisis FODA- Fortalezas / Oportunidades / Debilidades / Amenazas - con el fin de conocer lo que pasa con la Institución. Gracias a este trabajo, será posible crear un plan estratégico con un alcance a corto y mediano plazo, que servirá para guiar el personal y tener directrices de la Institución educativa.

Die Ziele der Tagung wurden zu 75% erreicht. Es zeigte sich, dass sich die wesentlichsten Schwierigkeiten aus den nicht immer einfachen menschlichen Beziehungen ergeben. Die Probleme lassen sich vor allem mit dem Druck erklären, der während der notwendig gewordenen Reorganisation auf dem gesamten Personal lastet. Es braucht regelmässig stattfindende Sitzungen, damit die Lehrkräfte von der Bedeutung des Teamworks übezeugt werden können - Teamwork zwischen Verwaltung und Unterrichtenden einerseits, Teamwork unter den Lehrerinnen und Lehrern anderseits, all das zu Gunsten der Kinder und Jugendlichen von San Pedro Ayampuc.

Se logró establecer el 75% de las razones del por qué la Institución necesita una reestructuración. Entre estas causas podemos mencionar las relaciones humanas. Problemas se manifiestan en la presión laboral, que implica dicho proceso. Por tal razón se está trabajando con constantes reuniones de reflexión para convencer al personal de la importancia del trabajo en cooperación y sobre todo la participación en forma conjunta del personal docente y administrativo en beneficio de la niñez y juventud Sampedrana.

Daneben macht dem CEY auch die zunehmende Akkulturation zu schaffen, das heisst die Anpassung an die Moderne, welche auch San Pedro Ayampuc jeden Tag stärker beeinflusst. Der Lernprozess wird immer schwieriger, weil die Jugendlichen den ihnen vom CEY vermittelten kulturellen Werten oft Widerstand entgegensetzen.

A parte de eso se visualiza una dificultad en la comunidad que es la aculturación, que se tiene en nuestro medio, el cual limita el proceso de enseñanza-aprendizaje, porque los alumnos muestran resistencia para aceptar los elementos culturales en el proceso educativo.

Aber es gelang uns auch, schon im ersten Jahr der Reorganisation Fortschritte zu erzielen. Es gibt jetzt z. B. einen operativen Plan für das ganze Jahr. Ausserdem sind die Aufgaben der verschiedenen Kommissionen klar definiert, und alle wissen, wie die Resultate der FODA-Weiterbildung in die Praxis umzusetzen sind. Die Steuergruppe wurde gestärkt und die Kriterien für einen ersten Bericht über das erste Semester des Schuljahres festgelegt. Der wichtigste Fortschritt ist jedoch wohl, dass jetzt beide Schulstufen sowohl am Vor- und Nachmittag ihren eigenen Direktor oder ihre eigene Direktorin haben.

Entre los avances que se han logrado en el presente año, podemos mencionar el plan operativo anual, la descripción y socialización de funciones de comisiones, la aplicación del FODA, el incremento de la coordinación y la realización del primer informe laboral del presente año lectivo. Y no olvidemos la contratación de nuevos directores. Ahora cada nivel y cada jornada cuenta con el suyo.

Inicio