|

Tijob'äl
Yampu - una
escuela maya
Cursos
de idioma maya kaqchikel
en el CEY
Poesía
de la maestra Zonia
San Pedro Ayampuc
| Ri
Job` |
Der
Regen |
| |
|
| Jeb'e'I
utz ri job' |
Muy
bonita es la |
| |
lluvia
|
| Matyox
chare ri Ajaw |
Gracias
diós |
| Xtapan
yalan ri job' |
Vino
una lluvia bue- |
| |
na |
| Matyox
chare ri Ajaw |
Gracias
diós |
| |
|
| Roma
ri job' k'o ri |
Gracias
a la lluvia |
| q'akaslem |
hay
la vida |
| Roma
ri job' k'o ri |
Gracias
a la lluvia |
| q'awan |
hay
el mais |
| Roma
ri job' k'o ri |
Gracias
a la lluvia |
| q'aknaq |
hay
los frijoles |
| Roma
ri job' yoj utz |
Gracias
a la lluvia |
| yoj
ko |
estamos
bien |
| |
|
| Xtapon
ri ik'richtin |
Vino
el mes de |
| ri
yalan job' |
la buena lluvia |
| Xaq'a
ri sutz` |
Vino
la niebla |
| Xaq'a
ri saqirik |
Vino
el amanecer |
| Xaq'a
ri tew |
Vino
el frío |
| Roma
ri job' |
Por
la lluvia |
| |
|
| Ri
q'atat yalan yelikot |
Nuestro
abuelo |
| |
está
contento |
| Roma
xtapon ri job' |
Porque
vino la lluvia
|
| Utz
yalan yojtirron |
Es
el momento de |
| |
sembrar
|
| Roma
tapan ri job' |
Porque
vino la lluvia |
| |
|
| Matyox
chare ri Ajaw |
Gracias
diós |
| Roma
xojya ri job' |
Porque
nos diste |
| |
la
lluvia |
| Chiq'a
ri rukux kaj |
Gracias
al corazón |
| |
del
cielo |
| Chiq'a
ri rukux ulew |
y
al corazón de la |
| |
tierra |
| |
|
|